|
Prime pubblicazioni dei libri di Osho
Finalmente, anche in Thailandia - nazione buddhista e conservatrice -
dove si parlava di Osho solo discretamente e sottovoce, per non suscitare
la reazione dei locali che vedevano giá strane le pratiche insegnateci
da Lui perchè così lontane dalle loro - Gli si è aperta!
Infatti un editore di Bangkok ed il suo traduttore - Mr. Prapon Phasukyud - ha scoperto Osho e se ne é
cosí innamorato da prendere in considerazione la pubblicazione di certi
Suoi temi piú consoni alla personalitá e cultura Thai.
I titoli dei libri sono:
TAO: THE PATHLESS PATH
INTUITION
FREEDOM
INTELLIGENCE
MATURITY
Mr. Praporn Phasukyud

Indipendentemente dal fatto che i libri stanno uscendo in lingua Thai,
incomprensibile alla maggior parte degli occidentali, per cui non li potremo
leggere, questo diramarsi della voce del Maestro per il mondo, facendone
partecipe perfino questa terra straniera - sempre stata piuttosto chiusa
e condizionata - rappresenta un passo evolutivo, non solo per la loro
mentalita' che cosi' si puo' espandere quanto mai prima, bensi' anche
per la collettivita'.
Infatti, il cambio di Energia, da parte dei nuovi meditatori orientali,
- seppure in modo contenuto - si aggiungera' agli altri sprazzi di Luce
gia' esistenti, provenienti da altri simili, di altre dislocate localita'.
E' inevitabile poiche' l'Energia, sempre in movimento, non e' confinata
entro i limiti dell'intelletto umano o barriere fisiche, bensi' sfocia
ovunque le si apra uno spiraglio, dilagando e ramificandosi.
Sperando di avere suscitato anche voi, Amanti di Osho, lo stesso compiacimento
provato da me, auguro all'impresa il piu' grande successo!
Pace ed Amore sulla Terra.
Ma Puja Sutra & Osho Paramdham M. C.'s Staff
Noi del Centro di Meditazione "Osho Paramdham" - Thailandia, sospinti dalla
bella opera che hanno fatto in questa nazione, coi libri di Osho, ci siamo
messi in contatto con il traduttore per complimentarci con lui e l'Editore
per aver osato introdurre una nuova visione nel contesto buddhista,
creando cosí una rottura nel muro di ignoranza secolare.
E poi siamo rimasti in contatto, raccontando cosa facciamo qui e promettendoci di incontrarci.
Bene. E' accaduto che questa persona qualche tempo piú tardi sia venuta al
Centro con la moglie, non solo per visitarlo e conoscerci ma anche per meditare,
per essere piú introdotta nel mondo di Osho, per comprendere meglio le
Sue parole ed i significati che stanno fra le righe.
Abbiamo scoperto che é Prapon Phasukyud, con la moglie,
Sunit, sono una coppia bellissima, molto affiatata che lavorano in tandem
sui libri di Osho del quale si sono subito innamorati.
Vivono a Bangkok, nel frattempo che ci siamo incontrati, hanno tradotto
ancora altri titoli - com'é elencato qui sotto.
ZEN: THE PATH OF PARADOX
EMOTIONAL WELLNESS
Infatti fin dal primo momento che é comparso il nome di Osho sul mercato
c'é stato un via via di Thai che lo leggevano.
Basta sapere che solo del 1' titolo ne sono state fatte 6 edizioni.
Da allora in poi, é stato un successo continuo.
Il pubblico é eterogeneo. Ci sono persone di tutte le etá che se ne
interessano e di differenti estrazioni sociali.
É la prima volta che mi é capitato di incontrare delle persone nel campo
dell' editoria che vogliano comprendere quanto piú é possibile
dell' Autore del quale si stanno occupando, sperimentandolo in prima persona.
Ne sono rimasta compiaciuta mentre loro, per contro, sono rimasti
entusiasti del Campo di Meditazione a quale hanno partecipato.
 |
 |
Ne é nata una bella amicizia ed abbiamo passato piacevoli momenti di scoperta
reciproca, invece di rimanere in una superficiale conoscenza - proprio
a dimostrare che quando si parla il linguaggio del cuore tutte le
differenze di cultura e di razza, scompaiono.
Intanto ci hanno riversato una pioggia di libri in lingua Thai, per cui
possiamo dire di essere uno dei pochi posti di Samui dove ci si puó
rifornire dei testi di Osho, ora - anche in questa lingua.
Siamo contenti di poter contribuire alla diffusione della Sua visione in
questa terra straniera dove siamo i pionieri cosí da sollevare un poco
gli animi, contagiandoli con parole di saggezza che risuonano in loro come
in altri popoli, in altre razze, senza piú confini di sorta, perché
sono parole che provengono dal cuore.
Auguriamoci che quest' inizio di scossa generale nella direzione della
spiritualitá continui, diffondendosi in ogni dove, mentre "mi posso
immaginare" Osho guarda dall'alto con un risolino beffardo che sembra voglia
dire: "C'e' l'ho fatta ad inserirmi anche in questo paese cosí
conservatorista! Bene, bene, bene!"
|